El Santo Luzbel

Director: Miguel Sabido
País: México
Título original: Santo Luzbel
Idioma original: Nahualt
y Español

Categoría: Ficción
Formato: 35
Tipo: Color
Duración: 99 m.
Año de Producción: 1996

Ficha técnica y elenco

IMCINE

Festival de la Habana

Muestra de Sao Paolo - Español

Sao Paolo International Film Festival - English

More reviews

SINOPSIS

Español

Un grupo de indígenas del poblado de Yohualichan trata de participar en las festividades dedicadas a Sa Miguel Arcángel. Conmemoran su festividad frente a la iglesia católica del pueblo en compañía de todos los habitantes y la conmemoran con sus rituales y bailes, cantando en su lengua materna: náhuatl. Todo va bien hasta que surge un malententendio y el intolerante cura local prohíbe la presentación ya que considera que es una blasfemia. Los indígenas se rehúsan a aceptar esta decisión y se acuartelan dentro de la iglesia. Y empieza el conflicto preparado por el talentoso director Miguel Sabido, que aprovecha la situación para mostrar la vida cotidiana de este pueblo indigena mexicano. Hay siete millones de indígenas en el país que hablan sus propias lenguas y mantenien su cultura a pesar del exterminio de los criollos.

English

A group of Indians from the settlement of Yohualichan attempts to take part in the festivities dedicated to Saint Michel. Before the local Catholic church, and accompanied by all of the population, they commemorate with their rituals and dances, singing in their original language Náhuati.All goes well until there is a misunderstanding and the intolerant local priest bans the presentation that he regards as an act of blasphemy. The Indians refuse to accept the decision and take refuge in the church. The scene is set for conflict.Director Miguel Sabido uses this situation to show the day-to-day life of Mexican Indians. There are seven million of them in the country who still speak their original languages and uphold a culture of white extermination.

Portugues

Um grupo de índios do povoado de Yohualichan tenta participar dos festejos dedicados a São Miguel. Em frente à igreja católica local, e acompanhados por toda a população, festejam com seus rituais e danças, cantando em sua língua original, o Náhuatl. Tudo corre bem, até que acontece um desentendimento e o intolerante sacerdote local proíbe a representação, por considerá-la um ato de blasfêmia. Os índios se negam a aceitar a decisão e se refugiam na igreja. Está armado o conflito.O diretor Miguel Sabido aproveita essa situação para mostrar o cotidiano dos índios mexicanos. São sete milhões no país, que continuam falando suas línguas originais e defendendo suas culturas do extermínio branco.

Más criticas - More reviews

Space City says:

. Santo Luzbel (1996):
For those of you who speak more Espanol than I do, you'll recognize that Santo Luzbel translates to "Saint Lucifer." The story is that a group of Mexican Indians have been given the responsibility of taking over a ceremony about Saint Lucifer (yes, that Lucifer), and the established Church isn't too keen on it. At times this teeters perilously close to a "let's put on a show!" afterschool special movie; what draws it back is the fascinating insights into a culture that is probably as obscure for most American viewers as it was for me and the wonderful acting, particularly by one fellow whose name I don't know (wish I had saved my program notes) who radiates the energy of Toshiro Mifune circa Yojimbo and Rashomon. END

Click here for complete review

Space City la califica como una de las 10 mejores películas de los últimos 5 años Oprima aqui

45 rpm opina

Página principal / home page

Regresar / Return